當(dāng)前位置:首頁 >  站長 >  網(wǎng)站運(yùn)營 >  正文

靈動(dòng):也談外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)與中文網(wǎng)站建設(shè)的差別

 2010-01-29 10:12  來源:   我來投稿 撤稿糾錯(cuò)

  域名預(yù)訂/競價(jià),好“米”不錯(cuò)過

從事網(wǎng)站建設(shè)好幾年了,建過各行業(yè)的網(wǎng)站,也建過一些外文的網(wǎng)站,英文的,日文的,我們都叫它外貿(mào)網(wǎng),因?yàn)橐话憬⑼馕木W(wǎng)站的,也就做外貿(mào)的居多。本人小站歡迎交流。建立外貿(mào)網(wǎng)站,跟建立一般中文網(wǎng)站,最表面的區(qū)別,當(dāng)然屬語言的不同,但是,我認(rèn)為,這只是表面的不同,我們更重要的是本質(zhì)的差異,根據(jù)差異去建立好的外貿(mào)網(wǎng),至于本質(zhì),我不敢給他下定義,因?yàn)橐苍S每人都有自己的見解,我從以下幾方面,談?wù)勎覍ν赓Q(mào)網(wǎng)站建設(shè)跟中文網(wǎng)站建設(shè)的差異以及各自的注意,與大家分享,希望讀后有所收益。

1、語言上的差別。這個(gè)明眼人都懂,我就不多說,有一點(diǎn)值得說的是,這個(gè)語言,不單單是機(jī)器的替換,我看過有很多外文網(wǎng)站,雖然是外文,但含有太多的“土”氣,我說的土氣,是指太多的中文習(xí)慣,雖然我英語不好,但一看就看出來不地道,有很多詞就直接直譯過來,雖然你查詞典,他是對的,但不符合外國的用詞和表達(dá)習(xí)慣,不是說那樣的用不行,而是顯得不專業(yè),外貿(mào)網(wǎng),基本上是讓懂外文的人看的,他們基本都有那門語言的表達(dá)習(xí)慣。要做到專業(yè),當(dāng)然,有懂那門外語的人士翻譯,那是更好,但一般建網(wǎng)站的團(tuán)隊(duì),未必都會(huì)有那樣的人才,根據(jù)我的經(jīng)驗(yàn),也是最簡易的方法,做到盡量專業(yè),可以先搜索你所建立的外貿(mào)網(wǎng)的行業(yè)相關(guān)網(wǎng)站,最好是到google.com搜索,百度等國內(nèi)搜索引擎搜到的也有很多本身就不專業(yè)的,要參考那些外國的網(wǎng)站,就算別人做的界面不漂亮,至少用詞比我們地道,多搜索一些出來,對比一下,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),那樣的詞一般用什么單詞表達(dá)好,一般查字典,會(huì)有很多個(gè)同樣意思的單詞,但哪個(gè)合適,還得到網(wǎng)上去看別人的習(xí)慣,網(wǎng)上的更符合網(wǎng)絡(luò)用語習(xí)慣。

2、閱讀習(xí)慣的差別。外貿(mào)網(wǎng),當(dāng)然是給外國人或比較懂外文的人看的網(wǎng)站,外國人的閱讀習(xí)慣跟中國人的閱讀習(xí)慣,畢竟是有差別的,所以,在設(shè)計(jì)的時(shí)候,我們也要充分考慮這點(diǎn),否則做出來的東西會(huì)讓人別扭,沒有流暢的效果,一般來說,外國人(特別是西方人),表達(dá)上比中國人直接,所以,網(wǎng)站設(shè)計(jì)也一樣,要做得簡潔,直觀,盡量不要包含那些無用的東西,直接表達(dá),突出重點(diǎn)內(nèi)容,當(dāng)然,要適當(dāng)考慮美觀問題,不是說直接就不需要美。這點(diǎn),也可以上一些外文網(wǎng)站去多觀察一下,看看外國人的表達(dá)習(xí)慣,每個(gè)國家都不太一樣,不過都基本有個(gè)一個(gè)大概的習(xí)慣趨向,看很多模板網(wǎng)就知道,很多模板分歐美,日本,韓國,中國,也就說歐美的基本有一個(gè)大的表達(dá)習(xí)慣,日本,韓國也比較有自己的特色。要根據(jù)你所建的網(wǎng)站的大部分的閱讀者所處的國家來考慮網(wǎng)站設(shè)計(jì)的表達(dá),效果會(huì)更好。

3、編碼的差別。這個(gè)得看你是什么語言,網(wǎng)站打算放置在什么語言的操作系統(tǒng)上。假如是英文,那么基本不會(huì)有什么問題,即使網(wǎng)站放置在外國的服務(wù)器上,也不會(huì)有什么問題,編碼最好使用UTF-8,雖然你用GB2312也不會(huì)出問題。如果是其他,如日文等,就要注意編碼問題了,什么語言用相應(yīng)的編碼方式,否則網(wǎng)站放到外文操作系統(tǒng)下, 會(huì)產(chǎn)生亂碼。還有值得注意的是,在設(shè)計(jì)的時(shí)候,不要使用中文的符號,有時(shí)大意會(huì)忽略,比如句號,嘆號也分中文的英文,等等....,還有,有些程序員在數(shù)據(jù)庫設(shè)計(jì)的時(shí)候,有使用中文做字段名的習(xí)慣,這個(gè)再做外貿(mào)網(wǎng)的時(shí)候就不要使用了,網(wǎng)站放在中文服務(wù)器還沒事,如果放到外文服務(wù)器,就不行了,會(huì)亂碼。

根據(jù)本人經(jīng)驗(yàn),暫說以上幾點(diǎn)體會(huì),希望給那些做外貿(mào)網(wǎng)的同志帶來一點(diǎn)啟發(fā),做出更加專業(yè)的外貿(mào)網(wǎng)站來。

本文出自靈動(dòng):www.glbar.net 轉(zhuǎn)載請保留。

申請創(chuàng)業(yè)報(bào)道,分享創(chuàng)業(yè)好點(diǎn)子。點(diǎn)擊此處,共同探討創(chuàng)業(yè)新機(jī)遇!

相關(guān)文章

  • 美國主機(jī)商WebHostingPad開通中文網(wǎng)站

    WebHostingPad成立于2005年,團(tuán)隊(duì)致力于憑借價(jià)值驅(qū)動(dòng)的價(jià)格體系,通過提供安全、可靠、高效的方法來打造互聯(lián)網(wǎng)優(yōu)勢的方式,實(shí)現(xiàn)最佳互聯(lián)網(wǎng)托管價(jià)值?,F(xiàn)在,WebHostingPad為了更好地向國內(nèi)用戶提供優(yōu)質(zhì)服務(wù),針對國內(nèi)用戶開通了中文網(wǎng)站。中文地址:cn.webhostingpad.com

  • 中文網(wǎng)站關(guān)鍵詞優(yōu)化方法盤點(diǎn)

    中文網(wǎng)站關(guān)鍵詞的優(yōu)化需要注意很多,因?yàn)橹形恼Z言的特殊性,對網(wǎng)站關(guān)鍵詞的優(yōu)化方式方法也有很多。網(wǎng)站關(guān)鍵詞對網(wǎng)站的權(quán)重提升和網(wǎng)站流量的導(dǎo)入非常重要。那么優(yōu)化網(wǎng)站關(guān)鍵詞的方法有哪些呢?文章將對中文網(wǎng)站關(guān)鍵詞的優(yōu)化方法進(jìn)行幾點(diǎn)分析總結(jié)。1)主要關(guān)鍵詞主要關(guān)鍵詞也可以稱為網(wǎng)站的核心關(guān)鍵詞,即這個(gè)頁面內(nèi)容核心詞

  • 中文網(wǎng)站域名包含關(guān)鍵詞的意義有多大?

    在搜索引擎優(yōu)化技術(shù)領(lǐng)域,大家??吹降膸讉€(gè)說法,有人說域名中包含關(guān)鍵詞好,也有人說越早注冊的老域名會(huì)有較高權(quán)重,還有就是域名續(xù)費(fèi)時(shí)間與被收錄時(shí)間,這些都可能是影響關(guān)鍵詞排名的因素。

    標(biāo)簽:
    中文網(wǎng)站
  • 美國服務(wù)器商Raksmart推中文網(wǎng)站 進(jìn)軍中國市場

    近日,美國服務(wù)器商Raksmart為開拓中國的服務(wù)器市場,正式推出了中文站點(diǎn)http://cn.raksmart.com,方便中國用戶購買Raksmart服務(wù)器。筆者去Raksmart中文站瀏覽了一下,發(fā)現(xiàn)Raksmart中文站和英文站非常相似,無論從頁面布局及設(shè)計(jì)上,中文站基本上保持了英文站原有風(fēng)

    標(biāo)簽:
    中文網(wǎng)站
  • 谷歌中文網(wǎng)站管理員博客:關(guān)于鏈接的常見問題

    在我們的網(wǎng)站管理員幫助論壇里,站長們問的最多的就是關(guān)于鏈接的問題。很多站長詢問一旦網(wǎng)站因?yàn)殒溄拥脑虮惶幚?,?yīng)該怎樣申請重新審核。也有很多站長詢問關(guān)于買賣鏈接方面的問題。在我們的網(wǎng)站管理員博客中,我們也曾發(fā)表過很多關(guān)于鏈接的博客。為了方便大家查詢,

熱門排行

信息推薦